25.10.2011

Slip-on shoe

В этом сезоне все чаще я убеждаюсь, что лоферы на пике популярности. В начале лета я купила себе две пары. Мне показалось, что они должны быть очень удобными, да и стиль довольно милый. Оказалось, я попала в тренд. Так бывает, и, иногда, часто. Думаю, вы и сами заметили, что лоферы безупречно вписываются в повседневный городской ритм жизни. Замшевые, вельветовые, кожаные - огромное множество материала. Феномен их популярности легко объясним: будучи действительно удобными, лоферы еще и невероятно элегантны. А в вашем гардеробе есть подобная обувь?
Translation:
This season, more and more I am convinced that slip-on shoes at the peak of popularity. In early summer I bought two pairs. I thought that it should be very comfortable, and pretty cute style. It turned out I got into the trend. This is the case, and, sometimes, often. I think you have noticed that the slip-ons perfectly fit into the everyday urban life rhythm. Suede, velvet, leather - a huge variety of material. The phenomenon of the popularity is easily explained: being really comfortable, and incredibly slip-ons yet elegant. Have you got a shoes like this in your wardrobe?

19.10.2011

Cup of coffee in the morning

Буквально пару дней назад я поняла, что не могу провести в бодрости день без чашки кофе... Раньше никогда такого не было... Видимо новый распорядок дня, да и вообще распорядок будней отнимает много сил и энергии. Не выпив с утра кофе я чувствую себя выжатым лимоном, который стремиться при каждом удобном случае хорошенько выспаться. Я не могу сказать, что я мало сплю. 8,5 часов - думаю этого достаточно. Тем не менее, мой организм бунтует, и на лекциях я то и дело пытаюсь не сомкнуть глаза. Может быть это пройдет, а может быть мне просто нужен отдых? Я не знаю ответа на вопрос, но, во всяком случае, я нашла средство, которое хоть как-то мне помогает (хотя бы сейчас)
Translation:
Just a couple of days ago I realized that I cannot spend a day without a cup of coffee ... Previously, this was not ever ... Apparently a new routine, and in general routine of everyday life takes a lot of effort and energy. If I will not drink coffee in the morning I will feel like a squeezed lemon, who seek at every opportunity to sleep. I cannot say that I don`t sleep. 8.5 hours - I think this is enough. However, my body is rebelling, on the lectures I kept trying  don`t to close my eyes. Maybe it will end, maybe I just need a vacation? I do not know the answer to the question, but in any case, I found a remedy that somehow helps me (so far)

14.10.2011

Today`s the 9th day

Прошло девять дней после того, как ушел из жизни великий человек. Человек, чья судьба не была гладкой и ровной, как поверхность озерной глади, чья карьера терпела фиаско и поднималась до великих высот.Он не был ни суперпрограммистом, ни конструк­тором РС — и программы, и компью­теры придумывали другие, но он был гением, который умел разглядеть чу­жую идею при рождении и превра­тить ее в продукт, который оказывал­ся нужен всем и который менял мир вокруг. МРЗ-плееры, сенсорные экра­ны, электронные «читалки» — все это было и до него. Но именно он приду­мал, что у компьютера должны быть неострые, а округлые углы, он выбрал белый цвет (хотел сначала, чтобы кор­пус был из белого дерева, но это ока­залось слишком дорого, и он согла­сился на пластик), и он мучил дизай­неров тем, чтобы они придумывали сенсорные кнопки на компьютерах, в которые хотелось бы ты­кать. Он был перфекционистом и го­тов был тратить свои личные милли­оны, чтобы сделать из компьюте­ров и гаджетов конфетку.Стив Джобс - это человек, который перевернул мир.
Translation:
Today is the 9th days after die a great man. A man whose fate was not smooth and flat like the surface of the lake, whose career suffered a fiasco, and rose to great altitude. He was neither super programmer or designer PC, but he was a genius who was able to see someone else's idea of ​​birth and turn it into a product that turned out to be needed by all, and that changed the world around them. MP3-players, touch screens, electronic books - it was all up to him. But he was who invented that the computer should be mild and rounded corners, he chose the color white (to make the hull was made ​​of white wood, but it was too expensive, and he agreed to the plastic), he tormented by designers, so they came up with touch-sensitive buttons on computers, in which we would like to poke. He was a perfectionist and he was ready to spend his personal millions to make computers and gadgets better. Steve Jobs - the man who turned the world.
"Your time is limited,
so don't waste it living
someone else's life"
Steve Jobs

12.10.2011

I come back very soon!

Привет, мои хорошие! Сразу начну с извинений: мне очень жаль, что получается так редко обновлять блог, это все из-за нехватки времени. Университетская жизнь кардинально отличается от школьной. В субботу  поеду домой и обязательно напишу полноценный пост, а может быть и два.
Мне хочется сказать, что здесь очень здорово! Кроме всего прочего появилось множество новых дисциплин, связанных с профессией журналиста.
Я очень соскучилась по вам, но вы не думайте, что я совершенно не в курсе ваших событий, я стараюсь хоть раз в три дня читать ваши посты. Читаю все, не сомневайтесь =)
Translation:
Hello, my dear! Immediately I begin with an apology: I'm sorry, what happens so rarely updated blog, it's because of lack of time. University life is radically different from the school life. On Saturday I go home and you mast be sure that I`ll write a full post, and maybe two.
I want to say that University is very cool! Among other things, a host of new subjects related to the profession of journalist.
I really missed you, but you don`t must think that I don`t know what happend to you, I try at least once in three days to read your posts. I read everything, no doubt =)
I come back very soon!

10.10.2011

Meditations on Contemporary Craft Culture

Сегодня открыла для себя журнал "Dossier"(NY, USA), совершенно не знала об его существовании раньше, он оказался довольно интересным и стильным очень. Отыскала на мой взгляд изумительную фотосессию. Столько экспрессии и то же время статики, но статика здесь не минус, а скорее плюс.Фактура ткани и ее принт - это находка. Предлагаю и вам взглянуть =)
Translation:
Today discovered the magazine "Dossier" (NY, USA), I did not know about its existence before, it is quite interesting and very stylish. In my opinion it is amazing photoshoot. So much expression and  statics at the same time, but static is not a bad, but rather plus. Faktura fabric and print - it's a godsend. I suggest you take a look =)

Photography by Tom Hines
Styling by Doria Santlofer
Hair by Aleksandra Sasha Nesterchuk using TRESemmé
Makeup by Fernando Haddad at Amy Kirkman Agency
Props by Doug Hwang and Ana Monroe
Models (in order of appearance): Gabi at Ford, Andzelika at One, Anne Sophie at Ford, Claire at New York Models, Kate at Elite, Maria at Ford, Rikke at New York Models, Priscilla at Ford, Irma at Elite, Bruna at One, Marina at Ford and Amira at New York Models.
Photographer’s Assistant: Chris Parente
Stylist’s Assistant: Ilyssa Satter
Fashion Assistants: Maria Crawford, Stacey Cunningham, Shauna McCann and Anisha Patel
Hair Assistant: Erik Hinczak
Special Thanks to Rough Magic Studios in Greenpoint, Brooklyn

03.10.2011

Difficult day

Сегодня был трудный день... Утром - контрольная работа ко культурной антропологии (я совершенно не могу понять для чего она нам...) После учебы - встреча с губернатором (это мероприятие обязательно для посещения, т.к. мы будущие журналисты), затем - секция по теннису... Мои силы были на нуле, но душ исправил ситуацию. Так или иначе, впереди вечер и нужно готовиться к завтрашнему дню, завтра у меня СМИ, а этот предмет очень важен =)
Translation:
Today was a difficult day ... In the morning - the check work of Cultural Anthropology (I don`t understand why we study it ...) After studying - meeting with the governor (this event is guaranteed to visit, because we are the journalists in the future), after - a section on tennis... My powers were set to zero, but the shower correct situation. Anyway, it is evening now and I can preparing for tomorrow, tomorrow I have the Mass-Media, this subject is very important =)

02.10.2011

In the autumn cold day

В осенний холодный день я снова уезжала из дома в университет. Мои сумки были уже не так тяжелы как в сентябре. Видимо все необходимое я уже перевезла, а это значит, что "мой новый дом" полностью благоустроен для жизни =)
Начался октябрь, и, как и стоило ожидать, на улице уже не пройдешься налегке. Без шарфа и свитера просто не возможно чувствовать себя комфортно...
Translation:
In the autumn cold day I was leaving to the university again. My bags were not so heavy as in September. Apparently all I need, I already moved my things, and this means that "my new home" fully ready for life =)
October began and we cannot go without a scar and a sweater. Just isn`t possible to feel comfortable...